Sunday, December 3, 2017

nyeinchansarpay.blogspot.com freelance blogging hodgepodge of unrestrained thoughts
Burmese-English words & phrases/
making Buddha statue to nod/ဆင္းတုေတာ္ကိုေခါင္းညိတ္ေအာင္ ေျပာ ဆိုနိ ုင္သည္။/ 27 july 2015.
စုျငိမ္းျငိမ္းခ်မ္း၊ကြန္ျပ ူတာဖရက္ရွာ၊
ေက်ာက္ဆည္ ကြန္ျပ ူတာ ယူနီဗာစီတီ။
su nyein nyein chan ,computer Fresher,
Kyauk se Computer University.
ျမန္မာမွ ု
ရဲေဘာ္ဖိုးသန္ေခ်ာင္းသည္ဗမာျပ ည္ကြန္နစ္ပါတီ၀င္တဦးျဖစ္သည္။
ဗမာျပ ည္ကြန္နစ္ပါတီ၀င္မ်ားသည္ စကားေျပာေကာင္းၾကသည္ ။
ရဲေဘာ္ဖိုးသန္ေခ်ာင္းသည္ ဆင္းတုေတာ္ကိုေခါင္းညိတ္ေအာင္ ေျပာ
ဆိုနိ ုင္သည္။
Comrade than gyaung is a member of "Burmese Communist Party".Burmese communists are normally eloquent.
He is so eloquent that he can make Buddha statue to nod.
အခ်ိန္ ဆြဲ တာ ကို မေဗဒါေရ ဘူး ခတ္ ခိုင္းသလုိ ဟု တင္စား
ေျပာ ဆိုသြားပါ သည္။
To emphasise time delaying ,comrade than gyaung
uses the phrase "Ma bay dar filling a big pot with a
small opening".
Glossary
eloquent (adj.) fluent, persuasive, powerful စကားေျပာေကာင္းသည္၊ဆြဲေဆာင္မွ ုရွိိ သည္၊အင္အားရိွ သည္။
nod(v) indicate agreement ,concur
သေဘာတူညီမွ ုညႊန္ျပသည္၊ထပ္တူသည္။
concur(v) agree, be of the same mind, be together.
သေဘာတူညီသည္၊စိတ္တူညီသည္၊အတူတကြျဖစ္
သည္။
Statue(n)ဘုရားရုပ္တုေတာ္
စုျငိမ္းျငိမ္းခ်မ္း၊ကြန္ျပ ူတာဖရက္ရွာ၊
ေက်ာက္ဆည္ ကြန္ျပ ူတာ ယူနီဗာစီတီ။
su nyein nyein chan ,computer Fresher,
Kyauk se Computer University.
1 Comment
Comments
Hla Myint
Hla Myint Learning English & Burmese.
Manage

No comments: